Hand

Hand
Hand f =, Hände рука́, кисть (руки́)
Hand! рука́! (футбо́л)
die äußere Hand ты́льная часть руки́
die bessere [schöne] Hand дет. пра́вая рука́
die flache [innere, platte] Hand ладо́нь
eine feine Hand то́нкая рука́; мя́гкая рука́ (ко́нный спорт)
fördernde Hand уме́лая [организа́торская] рука́
freie Hand haben име́ть свобо́ду де́йствий
j-m freie Hand lassen предоста́вить свобо́ду де́йствий, развяза́ть ру́ки кому́-л.
die geballte [geschlossene] Hand кула́к
eine glückliche Hand лё́гкая рука́
er hat keine glückliche Hand у него́ тяжё́лая рука́ (он прино́сит неуда́чу в де́ле)
die hohle Hand горсть
eine leichte Hand haben быть ло́вким [прово́рным]
die letzte Hand an etw. (A) legen зако́нчить, заверши́ть что-л.
die Ausgabe letzter Hand изда́ние в после́дней реда́кции, после́днее изда́ние (испра́вленное и допо́лненное)
die linke Hand ле́вая рука́
zwei linke Hände haben быть нело́вким [неуклю́жим, неспосо́бным к физи́ческой рабо́те]
linker Hand сле́ва
eine lockere Hand haben (ча́сто) дава́ть во́лю рука́м
offene Hand раскры́тая ладо́нь
eine offene [milde] Hand haben быть ще́дрым
die pflegliche Hand забо́тливая рука́
die rechte Hand пра́вая рука́
j-s rechte Hand sein быть чьей-л. пра́вой руко́й
rechtei Hand спра́ва
saubere Hände haben быть че́стным
schaffende Hände рабо́чие ру́ки
eine schwere Hand haben быть тяжё́лым на ру́ку
ich habe steife Hände у меня́ ру́ки окочене́ли (от хо́лода)
Gottes Hand перст бо́жий
Hand aufs Herz! положа́ ру́ку на се́рдце!
meine Hand drauf! обеща́ю;, кляну́сь!
Hände hoch! ру́ки вверх!
Hände lang! ру́ки по швам!, сми́рно! (кома́нда)
Hände weg! ру́ки прочь!
die Hände schreien nach Arbeit порабо́тать ру́ки че́шутся
seine Hand von j-m abziehen [zurückziehen] лиши́ть кого́-л. по́мощи; оста́вить кого́-л. без подде́ржки, поки́нуть кого́-л., отре́чься от кого́-л.
Hand anlegen приложи́ть ру́ку к чему́-л., приня́ть уча́стие, в чем-л.
die Hand aufbrechen си́лой откры́ть ру́ку (сжа́тую в кула́к)
dem Glück die Hand bieten не упусти́ть своего́ сча́стья
die Hand zu etw. (D) bieten согласи́ться на что-л.
j-m die Hände binden связа́ть кому́-л. ру́ки (тж. перен.)
die Hand uneingeschränkt brauchen свобо́дно владе́ть руко́й (напр., по́сле ране́ния)
die Hand gegen j-n erheben подня́ть на кого́-л. ру́ку
die Hände falten сложи́ть ру́ки (для моли́твы)
die Hand geben пода́ть ру́ку (здоро́ваясь)
er gibt dir die Hand darauf он руча́ется тебе́ за э́то; он твё́рдо обеща́ет тебе́ э́то
die Hand bei etw. (D) im Spiele haben быть заме́шанным в чем-л., быть прича́стным к чему́-л.
alle Hände voll zu tun haben быть за́нятым [име́ть хлопо́т] по го́рло
die Hand [die Hände], in der Tasche haben быть ще́дрым
die Hand in auf der Tasche halten быть скупы́м: seine Hand im Zaum halten рука́м во́ли не дава́ть
seine Hände über j-n halten охраня́ть кого́-л. die Hände sinken lassen опусти́ть ру́ки; ру́ки опусти́ть, впасть в уны́ние
die Hände von etw. (D) lassen отступи́ться от чего́-л.
Hand an etw. (A) legen приложи́ть ру́ку к чему́-л., приня́ть уча́стие в чем-л.
Hand ans Werk legen взя́ться за де́ло
Hand an sich (A) legen наложи́ть на себя́ ру́ки
seine Hand auf etw. (A) legen наложи́ть ру́ки на что-л.
die Hand über die Augen legen заслони́ть глаза́ руко́й
die Hände in den Schoß legen сиде́ть сложа́ ру́ки, безде́льничать
die Hände aus den Schoß nehmen переста́ть сиде́ть сложа́ ру́ки, взя́ться за де́ло
die Hand fürs Leben reichen, die Hand zum Ehebund [zum Ehebundnis] reichen сочета́ться бра́ком
die Hände ringen лома́ть ру́ки (в отча́янии)
weder Hand noch Fuß rühren па́лец о па́лец не уда́рить
man sieht die Hand nicht vor den Augen не ви́дно ни зги
die Hände in die Taschen stecken безде́льничать, ло́дырничать
die Hand vorhalten прикры́ть рот руко́й
die Hände über dem Kopf zusammenschlagen всплесну́ть рука́ми (от удивле́ния)
den Händen der Gerechtigkeit übergeben переда́ть в ру́ки правосу́дия
an Hand (тж. anhand) при по́мощи, посре́дством, на основа́нии
an Hand von Unterlagen руково́дствуясь докуме́нтами; на основа́нии докуме́нтов
einander an den Händen fassen бра́ться за ру́ки
j-m etw. an Hand geben ком. вруча́ть, доверя́ть кому́-л. что-л.
j-m an die Hand gehen помо́чь кому́-л., вы́ручить кого́-л.
etw. an der Hand haben име́ть что-л. под руко́й
j-n an Händen und Füßen fesseln связа́ть кого́-л. по рука́м и нога́м
an Händen und Füßen gebunden sein быть свя́занным по рука́м и нога́м (тж. перен.)
Geld auf die Hand geben дать (де́ньги в) зада́ток
es liegt auf der Hand э́то очеви́дно
j-m auf die Hände sehen следи́ть за кем-л.
auf den Händen sitzen безде́льничать, лентя́йничать
j-n auf (den) Händen tragen носи́ть на рука́х, боготвори́ть кого́-л.
auf eigene Hand на свою́ отве́тственность
auf die linke Hand нале́во (об езде́ - ко́нный спорт)
aus der Hand essen есть рука́ми; есть, держа́ еду́ в руке́
aus der Hand fressen есть из рук (о живо́тных); быть послу́шным [приру́ченным]
etw. aus der Hand geben отступи́ться, отказа́ться от чего́-л. (напр., от привиле́гий)
aus der Hand lesen [wahrsagen] гада́ть по руке́; занима́ться хирома́нтией
j-m etw. aus den Händen reißen вы́рвать у кого́-л. что-л. из рук; с рука́ми оторва́ть у кого́-л. что-л. (напр., това́р)
j-m die Waffe aus der Hand schlagen обезору́жить кого́-л. (тж. перен.)
sich (D) etw. nicht aus der Hand schlagen lassen не упусти́ть слу́чая [возмо́жности]
aus erster [zweiter, dritter] Hand из пе́рвых [из вторы́х, из тре́тьих] рук
aus freier Hand verkaufen продава́ть по во́льной цене́; продава́ть без посре́дничества
aus freier Hand zeichnen рисова́ть от руки́ [по па́мяти]
etw. bei der Hand haben име́ть что-л. под руко́й
bei der Hand halten [nehmen] держа́ть [взять] за ру́ку
er ist mit der Antwort gleich bei der Hand он за сло́вом в карма́н не (по)ле́зет
j-m in die Hände arbeiten де́йствовать кому́-л. на ру́ку
etw. in die Hand bekommen (случа́йно) получи́ть [доста́ть] что-л.
ich habe das Buch in die Hand bekommen мне подверну́лась э́та кни́га
j-m in die Hände fallen попа́сться кому́-л. в ру́ки [в ла́пы]
j-m etw. in die Hand geben дать кому́-л. что-л. в ру́ки; обучи́ть кого́-л. чему́-л. (напр., ремеслу́)
j-m etw. in die Hand geloben твё́рдо (по)обеща́ть кому́-л. что-л.
in der Hand halten держа́ть в руке́
die Entscheidung in j-s Hände legen предоста́вить реше́ние кому́-л.
in j-s Händen liegen входи́ть в обя́занности кого́-л.; быть в чьих-л. рука́х
etw. in die Hand nehmen взять что-л. в (свои́) ру́ки; заня́ться чем-л.; обрабо́тать что-л.
etw. in j-s Hand [Hände] spielen отда́ть что-л. в ру́ки кого́-л.
der Zufall hat ihm das Dokument in die Hand gespielt докуме́нт попа́л ему́ в ру́ки. случа́йно
in j-s Hand stehen быть в чьей-л. вла́сти, зави́сеть от кого́-л., быть в чьих-л. рука́х
Hand in Hand рука́ об ру́ку; дру́жно, сообща́
in bewährten Händen в о́пытных рука́х
in guten Händen в надё́жных рука́х
in die öffentliche Hand gehören принадлежа́ть муниципалите́ту (и́ли др. о́ргану самоуправле́ния)
in die öffentliche Hand überführen переда́ть в со́бственность муниципалите́та (и́ли др. о́ргана самоуправле́ния)
in die Hände des Volkes überführen переда́ть в ру́ки наро́да
nicht in die richtigen Hände gelangen попа́сть не по а́дресу
es ist mit der Hand zu greifen (до э́того) руко́й пода́ть
das ist mit Händen zu greifen э́то (вполне́) очеви́дно
mit den Händen herumfuchteln жестикули́ровать
mit leeren Händen gehen уйти́ с пусты́ми рука́ми
etw. mit der Hand halten держа́ть [уде́рживать] что-л. руко́й
sich mit Händen und Füßen gegen etw. (A) sträuben [wehren] отбива́ться от чего́-л. рука́ми и нога́ми
mit beiden Händen zugreifen рья́но взя́ться за что-л.
mit eigener Hand собственнору́чно
mit gerungenen Händen возде́в ру́ки
mit kluger Hand у́мно, разу́мно
etw. mit der linken Hand tun [machen, erledigen, erfüllen] де́лать что-л. нело́вко [небре́жно, ко́е-как]
per Hand вручну́ю; от руки́
um die Hand eines Mädchens anhalten проси́ть руки́ де́вушки
etw. unter der Hand [unter den Händen] haben име́ть что-л. под руко́й; рабо́тать над чем-л.
unter der Hand verkaufen продава́ть из-под полы́
von der Hand essen есть рука́ми; есть, держа́ еду́ в руке́
die Arbeit geht ihm flink [flott] von der Hand рабо́та у него́ спо́ри́тся [идё́т как по ма́слу]
es geht mir nichts von der Hand у меня́ всё [рабо́та] ва́лится из рук
das läßt sich nicht von der Hand weisen от э́того нельзя́ отмахну́ться, э́то нельзя́ игнори́ровать
von Hand (aus) вручну́ю
von langer Hand (her) с да́вних пор; зара́нее
von Hand zu Hand из рук в ру́ки
zu Händen (сокр. z. H.) в (чьи-л.) (со́бственные) ру́ки, ли́чно (кому-л.)
j-m zur Hand sein быть поле́зным, помога́ть кому́-л.
sich (D) eine Frau zur linken Hand antrauen lassen вступи́ть в морганати́ческий брак
Hand f =, Hände рука́, по́черк
die beglaubigte Hand засвиде́тельствованная [заве́ренная] по́дпись
eine leserliche Hand schreiben име́ть чё́ткий [разбо́рчивый] по́черк
das ist nicht meine Hand э́то не мой по́черк
nicht gerade Hand und Handschuh sein не подходи́ть друг к дру́гу
j-m die Hand im Sack erwischen пойма́ть кого́-л. на ме́сте преступле́ния
das hat Hand und Fuß э́то реа́льно, э́то обосно́ванно; в э́том есть толк
der Vorschlag hat Hand und Fuß предложе́ние де́льное [обосно́ванное]
das hat weder Hand noch Fuß э́то нереа́льно, э́то необосно́ванно
ich laß mir die Hand abhauen го́лову даю́ [дам] на отсече́ние
für j-n, für etw. (A) die Hand ins Feuer legen руча́ться голово́й (за кого́-л., за что-л.), дать го́лову на отсече́ние (за что-л.)
j-m die Hände schmieren [versilbern] дать взя́тку кому́-л., подма́зать кого́-л.
seine Hände in Unschuld waschen умыва́ть ру́ки, слага́ть с себя́ вся́кую отве́тственность
an seinen Händen bleibt leicht etwas hängen он нечи́ст на ру́ку
in einer höhlen Hand aufgefangen werden не найти́ о́тклика
mit beiden [vollen] Händen das Geld zum Fenster hinauswerfen сори́ть [швыря́ть] деньга́ми, броса́ть де́ньги на ве́тер
von der Hand in den Mund leben едва́ своди́ть концы́ с конца́ми
eine Hand wäscht die andere посл. рука́ ру́ку мо́ет
künstreiche Hand geht durchs ganze Land посл. ремеслу́ везде́ почё́т
viele Hände machen schnell ein Ende посл. бери́сь дру́жно, не бу́дет гру́зно
sprich immerzu, doch laß die Hände in Ruh погов. языко́м болта́й, a рука́м во́ли не дава́й

Allgemeines Lexikon. 2009.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • hand — hand …   Dictionnaire des rimes

  • Hand... — Hand …   Deutsch Wörterbuch

  • Hand- — Hand …   Deutsch Wörterbuch

  • Hand — (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in man and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hand — [hand] n. [ME < OE, akin to Goth handus < base of hinthan, to seize (hence, basic sense “grasper”) < ? IE base * kent , ? to seize] I 1. the part of the human body attached to the end of the forearm, including the wrist, palm, fingers,… …   English World dictionary

  • hand — ► NOUN 1) the end part of the arm beyond the wrist. 2) (before another noun ) operated by or held in the hand. 3) (before another noun or in combination ) done or made manually. 4) a pointer on a clock or watch indicating the passing of units of… …   English terms dictionary

  • Hand — Hand: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd., ahd. hant, got. handus, engl. hand, schwed. hand gehört wahrscheinlich als ablautende Substantivbildung zu der Sippe von got. hinÞan »fangen, greifen« und bedeutet demnach eigentlich »Greiferin,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Hand — (h[a^]nd), v. t. [imp. & p. p. {Handed}; p. pr. & vb. n. {Handing}.] 1. To give, pass, or transmit with the hand; as, he handed them the letter. [1913 Webster] 2. To lead, guide, or assist with the hand; to conduct; as, to hand a lady into a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hand — Sf std. (8. Jh.), mhd. hant, ahd. hant, as. hand Stammwort. Aus g. * handu f. Hand , auch in gt. handus, anord. ho̧nd, ae. hond, afr. hand, hond. Herkunft umstritten. Denkbar ist ein Anschluß an g. * henþ a Vst. fangen, ergreifen in gt.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Hand — /hand/, n. Learned /lerr nid/, 1872 1961, U.S. jurist. * * * End part of the arm, consisting of the wrist joint, palm, thumb, and fingers. The hand has great mobility and flexibility to carry out precise movements. Bipedal locomotion in humans… …   Universalium

  • Hand — (Schönheitspflege). Es ist längst anerkannt, daß zarte Hände und Arme zu den vorzüglichsten Erfordernissen weiblicher Schönheit gehören, und glücklicher Weise sind die Mittel, sie zu erlangen, die unschuldigsten unter allen Toilettenkünsten. Wem… …   Damen Conversations Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”